• Дорогой гость!

    Приветствуем Вас на творческом форуме для начинающих писателей и ролевиков «Хьёльм»!

    Наш проект призван объединить текстовиков различных направлений: ролевиков, писателей, создателей вымышленных миров и не только. Мы выступаем за прогресс и развитие ролевого сообщества. Во главу угла мы ставим уважительное отношение ко всем пользователям, а также активное взаимодействие с новичками: например, мы активно приглашаем начинающих ролевиков из социальных сетей для освоения здесь.

    Более подробную информацию о Хьёльме можно посмотреть в теме Навигации. На форуме также имеется уникальный проект «Ролевая энциклопедия» – где каждый администратор относительно долго существующего и стабильного проекта сможет создать вики-страницу о нем, раскрыв там основные вехи истории, а также расписав популярно организацию ролевой.

Результаты поиска

  1. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Если бы все было так просто, ваше высочество. Эта "небесная глыба" достояние и полная собственность Шотландского королевства, а не моя. Я могу лишь попытаться отыскать ее, но на все воля моего короля и сюзерена, Якова. Надеемся что он вскоре вернётся в дела управления государства и сумеет...
  2. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Кстати говоря. В связи с новыми событиями хочу поднять актуальную тему. Что есть радужная руда? Отряды Маркиза в поисках руды потерпели крах и даже разгром. Связано ли это как-то с фэйри, прибывшими в наш мир и магами? Или же они просто передрались за кусочки камня? Меж двух англий, как я...
  3. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Благотворительность, проявляемая человеком, является всего лишь пылью в глаза народа и лицемерием, или же это проявление его добрых намерений? Многие властители использовали благотворительность в качестве способа укрепления своей власти и общественного имиджа. Более того, некоторые владыки...
  4. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Совсем я замотался с государственными делами, что забыл поздравить дорогого @Бриан О’Брайан с назначением на пост верховного Эрла. Поздравляю. Да будет правление твое долгим справедливым и процветающие для твоего государства. Да будет господь Бог с вами на этом нелёгком пути. Не поддавайтесь...
  5. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Ну и на последок хотел бы сказать. Люди и не только! Граничащие с Шотландией и нет! У меня для всех вас торговое предложение. Как вы относитесь к реально качественной выпивке по доступной стоимость? Я и наше графство начало производить пиво в слишком огромных количествах, думаю вы наслышаны. Что...
  6. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Так же хочу заметить, что в Шотландии случилось интересное событие. Громадное небесное тело обрушилось на наши земли. Учитывая события последних ста лет, это весьма интересно. У меня появилась небольшая гипотеза. Что если если эти твари в наш мир, как и магия, попали с небес? Из самого космоса...
  7. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Приветствую вас снова дамы и господа. Хотелось бы начать с принесения соболезнования покойным родственникам Коннора О'Мура. Я не столь близко знаком с Коннором, по уверен, он был прекрасным человеком, да упокоит господь его душу в раю. И так. Думаю... Мне следует объяснится за мои связи с...
  8. Бхэлтэйр Льюис

    Ваше величество, вы нужны мне

    Ваше величество, вы нужны мне
  9. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    @Маркиз Гренье , как вы смотрите на то, что я пошлю вам своего гонца? У меня для вас есть деловое предложение.
  10. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Надеюсь ваша ругань, господа Эрлы, останется лишь как звук и взаимная неприязнь, а не как кровопролитная война.
  11. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Я думаю оба Мэрлина все прекрасно знают
  12. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Граф Льюис сидел в своем кабинете, пив какой-то явно алкогольный напиток. -И всё-таки, дивный вкус у нашего пива. Стоило ему допить бокал, как он достал с края стола бумагу и пододвинул чернильницу с пером. —Стража! Позовите Гордона, будьте добры. Крикнул Граф и принялся писать на бумаге...
  13. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Излишняя настороженность в наше время уже ежедневная процедура, ваше Высочество.
  14. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Мы все культурные люди здесь, к чему нам бродить без серьезного повода? Это определено не правильно
  15. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    С одной стороны вы правы, Маркиз, а с другой нет. Правитель должен понимать и любить свой народ, а этот что делает? Оскорбляет Ирландец, будучи правителем Ирландии.
  16. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Не доведет вас до добра ваша неприязнь к англичанам, Эрл. Успокойте свой пыл, тем более в такое время, хотя бы ради подданных
  17. Бхэлтэйр Льюис

    Ваше Высочество, вы же вчера были тут. Очнитесь

    Ваше Высочество, вы же вчера были тут. Очнитесь
  18. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Я наместник его Высочества в графстве со столицей в городе Инвернесс.
  19. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Хорошо. Я для начала обговорю это с его величеством Яковым, если он мне ответит.
  20. Бхэлтэйр Льюис

    Зал переговоров (Туманный)

    Я всё-таки лицо государственное..
Сверху