- Сообщения
- 48
- Реакции
- 2
- Баллы
- 9
- Награды
- 1
- девиз Дарящих Розы КаДже МеГ
Эпиграф
«Делать добро — это то, что вызывает улыбку,
радость на лице другого человека» —
Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха)
Зачем звёзды светятся в бездонной вышине?
Чтоб в час, когда земля уйдёт из-под ноги,
Вновь отыскать свою — ту, что горит в душе,
Храня начало чистое в груди.
Не для побед земных зажжён их свет холодный,
Не для дорог славы и венцов,
А для того, чтоб в тьме, когда всё станет больно,
Поднял ты взор, вспомнив про Творца.
Очищенная Роза
Дарящий розу — срежь с неё шипы!
Пусть дар не ранит, не колет, не язвит.
В нём не таи ни гнева, ни гордыни,
Ни скрытого кинжала от обид.
Данайцев дар коварен был и лжив,
В нём яд и смерть под видом красоты.
Мы дарим же совсем иной — очищенный, живой,
Где свет души, а не отрава тьмы.
Сонет Срезанных Шипов
Когда века в пожарах золотых
Горят империи и рушат алтари,
Мы рушим тот единственный упор,
Что, словно червь, съедает всё внутри.
Смывая кровь с ладоней, яд с мечей,
Гори, огонь духовных скрижалей!
Наш дар — очищен, праведен, ничей,
В нём лишь аромат благоговейный для людей.
Рубаи Небесного Следа
Слова софистов — коварны и пусты,
В них нет добра для незримых уст.
Но Роза Духа — высший суд над тьмой,
В ней чистый свет и верности искус.
Сверши добро — и пусть в ответ расцвет
Улыбка на лице другого в миг один.
Запах роз всегда от той руки,
Что дарит миру мир, а не таит шипы.
Хайку Высшего Выдоха
Срезан невидимый глазу шип.
Чистый аромат ладони.
Радость на лице.
Alın Ak.
Эпиграф
«Делать добро — это то, что вызывает улыбку,
радость на лице другого человека» —
Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха)
Зачем звёзды светятся в бездонной вышине?
Чтоб в час, когда земля уйдёт из-под ноги,
Вновь отыскать свою — ту, что горит в душе,
Храня начало чистое в груди.
Не для побед земных зажжён их свет холодный,
Не для дорог славы и венцов,
А для того, чтоб в тьме, когда всё станет больно,
Поднял ты взор, вспомнив про Творца.
Очищенная Роза
Дарящий розу — срежь с неё шипы!
Пусть дар не ранит, не колет, не язвит.
В нём не таи ни гнева, ни гордыни,
Ни скрытого кинжала от обид.
Данайцев дар коварен был и лжив,
В нём яд и смерть под видом красоты.
Мы дарим же совсем иной — очищенный, живой,
Где свет души, а не отрава тьмы.
Сонет Срезанных Шипов
Когда века в пожарах золотых
Горят империи и рушат алтари,
Мы рушим тот единственный упор,
Что, словно червь, съедает всё внутри.
Смывая кровь с ладоней, яд с мечей,
Гори, огонь духовных скрижалей!
Наш дар — очищен, праведен, ничей,
В нём лишь аромат благоговейный для людей.
Рубаи Небесного Следа
Слова софистов — коварны и пусты,
В них нет добра для незримых уст.
Но Роза Духа — высший суд над тьмой,
В ней чистый свет и верности искус.
Сверши добро — и пусть в ответ расцвет
Улыбка на лице другого в миг один.
Запах роз всегда от той руки,
Что дарит миру мир, а не таит шипы.
Хайку Высшего Выдоха
Срезан невидимый глазу шип.
Чистый аромат ладони.
Радость на лице.
Alın Ak.