• Дорогой гость!

    Приветствуем Вас на творческом форуме для начинающих писателей и ролевиков «Хьёльм»!

    Наш проект призван объединить текстовиков различных направлений: ролевиков, писателей, создателей вымышленных миров и не только. Мы выступаем за прогресс и развитие ролевого сообщества. Во главу угла мы ставим уважительное отношение ко всем пользователям, а также активное взаимодействие с новичками: например, мы активно приглашаем начинающих ролевиков из социальных сетей для освоения здесь.

    Более подробную информацию о Хьёльме можно посмотреть в теме Навигации. На форуме также имеется уникальный проект «Ролевая энциклопедия» – где каждый администратор относительно долго существующего и стабильного проекта сможет создать вики-страницу о нем, раскрыв там основные вехи истории, а также расписав популярно организацию ролевой.

Результаты поиска

  1. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Ваша светлость, от нашего дома мы приносим поздравления с этой помолвкой и будем рады, если Вы и Ваша избранница почтите своим присутствием пир в Высокой Башне.
  2. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    ПД 1 - объявление о помолвке между наследником Высокой Башни Манфредом Хайтауэром и дочерью лорда Редвина. Свадьба планируется в начале лета с первым урожаем, дабы пир был великолепным. ПД 2 - наказ мейстерам Цитадели изучить анатомию василисков, пауков, мантикоров, виверн и других тварей...
  3. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Несколько воронов покинули Высокую Башню. ДД 1 + ДД 2
  4. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Не думаю, что боги способны прогневаться на такое. Что бы ни сотворил родитель - дитя его не несет всей полноты его греха. А нужный человек в нужном месте способен принести пользу.
  5. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    ПД - Указ Алистера Хайтауэра, лорда Высокой Башни Староместа О мерах для сохранения здравия и порядка в Староместе и предотвращения распространения чужеземных болезней. Предписывается назначить управителем Староместа Алена Флауэрса. В награду за его службу, если та окажется полезна народу...
  6. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Лорд Алистер Хайтауэр, владыка Высокой Башни, стоял у большого окна, задумчиво всматриваясь в сияющий залив. Вскоре он готовился принять важного гостя, чьё присутствие, несмотря на юный возраст, имело особое значение. Алистер, мужчина с резкими чертами и суровым взглядом, не терпел ни суеты, ни...
  7. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Великий чертог Высокой Башни был залит мягким светом множества факелов и лампад. Манящий запах арборского вина и жареного мяса, ещё витавший после пира, данного в честь наступления весны и получения первенцем Алистера Манфредом рыцарских шпор, постепенно уступал место свежему дыханию ночи...
  8. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Леди Осгрей, смею Вас поправить, король среди нас это его светлость Торрхен, я же, как и Вы - знаменосец короля Простора. Именно поэтому я тщательно стараюсь подбирать слова, дабы не ранить гордость присутствующих здесь королей, иначе шаткий мир, к которому мы стремимся, будет еще менее...
  9. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Яснее не стало, милорд Ху. Вынужден попросить прощения, мне необходимо отлучиться, человек, у которого я хочу испросить совета, почтил нас своим присутствием. ДД 3 - разговор с важным собеседником.
  10. Алистер Хайтауэр

    Ребят можно купить в Астапоре или Миэрине) В Юнкае лучше не брать - лягут и будут ждать, пока...

    Ребят можно купить в Астапоре или Миэрине) В Юнкае лучше не брать - лягут и будут ждать, пока оседлаешь. Но мы ведь не коней заказывали!
  11. Алистер Хайтауэр

    Если ночь темна и полна ужасов, то Лев Ночи полон ужасов и отходов с Кастерли Рок (:

    Если ночь темна и полна ужасов, то Лев Ночи полон ужасов и отходов с Кастерли Рок (:
  12. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Ночь темна и полна ужасов, как говорят жрецы о красных одеждах, которых сейчас можно встретить в Староместе немногим реже, чем во времена моего детства... И этот Ваш владыка, испытывает ли он неприязнь к бесконтрольному стяжательству и пустой роскоши, которой предаются некоторые из благородных...
  13. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Для начала неплохо бы определиться с тем, есть ли среди нас мои единомышленники. Не думаете ли Вы, что если я буду излагать свои замыслы всем здесь присутствующим, то они будут обречены на провал тотчас же? Надеюсь, что Король Севера прекрасно осознаёт оное. А цель этих замыслов, разумеется...
  14. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Можете высмеивать моё мнение, светлости, милорды и сиры. В любом случае среди вас найдутся те, кто внемлют голосу разума. Именно к ним было моё обращение, и я надеюсь, что они обязательно дадут знать о себе и окажут посильную поддержку в нелегком деле поддержания мира и цивилизации!
  15. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - Видимо, мейстер Гарет, храни его душу старые и новые боги, запамятовал сообщить Вам, Ваша светлость, что Хайтауэры и сами несут в себе достаточно крови Первых людей. Отличия в наших подходах отнюдь не в крови, а в условиях. И, разумеется, мы стремимся к тому, чтобы они улучшались.
  16. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    - @Торрхен Старк , Ваша светлость, Вы слишком пылки для того, кто рожден от крови Старков, а ведь немногим моложе меня... Несомненно, северяне подвергаются большим испытаниям, но они к ним и готовы больше всех, не так ли? В отличие от южных королевств, где даже крестьяне могут позволить себе...
  17. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Вершина Высокой Башни, остров Битвы, Старомест Море внизу бурлит и плещется, волны бьются о каменные утёсы, и их ропот сливается с воем ветра. Огромное пламя маяка горит ярко, отбрасывая длинные тени на серый камень и двоих мужчин, стоящих у самого края. Один из них — высокий, сдержанный, в...
  18. Алистер Хайтауэр

    Зал переговоров

    Лорд шагнул в таинственный зал, где стены терялись во мраке высоких сводов, словно мгла заковала камень в свой холодный плен. Зал был полон теней и огней — тусклые свечи бросали колеблющиеся отблески на мраморные колонны и позолоченную лепнину. Воздух искрил от нетерпения высоких гостей, а их...
Сверху