Дорн, Дощатый Город, тронный зал её Величества
Придворный люд, а также лорды близких к столице земель толпились у королевского трона, ропотно перешептываясь. Над ними, на величественном стуле возвышался лорд Джорджейн, королевский десница и осматривал окружающих. Однако, вопреки грозному виду, думы его затмевали мирские дилеммы. Мысль, что он больше хочет на ужин - лебединую с шейку бататом и бренди из Штормовых Земель или же кроличью тушку в горохе, сливочном соусе с арборским-полусладким никак не давала ему покоя. Он тщетно пытался определиться и, когда решил, что лучший выбор - оба варианта, вдруг заметил, что жадно облизывает губы, неосознанно остановив свой взор, на молодом межевом рыцаре дома Аллирион. Юноша, поймав на себе взгляд десницы, поначалу огляделся, но потом, повторив движение языка по губам подмигнул потенциальному покровителю. Эдгар Джорджейн стыдливо опустил взгляд.
В этот момент, спасительный для старика, в зал вошла Ее Величества, прицесса. Она властно оглядела опущенные в поклоне головы своих подданых и поприветствовала их. После этого она объявила:
- Строительство Стены практически завершено и я с радостью на своем сердце благодарю каждого дорнийца, что приложил к этому свою руку. Долгие дни плодотворной работы вскоре принесут результат. Настало время мне благодарить свой народ за поддержку страны в трудное для нас время. И первым заслуживает награды тот, кто приложил наибольшие старания и будучи человеком без рода. Мортимер, прошу, выйдите ко мне.
Из толпы, чуть погодя вышел плечистый мужчина, кожу покрывал оливковый блеск, длинные черные, слегка курчавые волосы развивались от его движения, в пышные брови выражали удивление, а в крепко сбитой бороде проклевывались первые сединки. Одеяния его тут и там перетягивали различные ремешки, выполненные из крокодильей кожи. Человек сел одно колено.
- Моя принцесса, для меня честь предстать перед Вами.
- Полно, дорогой Мортимер. Вы оказали честь каждому подданому королевства Дорн, регулярно поставляя стройматериалы, выделяя людей для охраны строителей, а также снабжая рабочих едой и водой. Без таких как Вы строительство могло бы продолжаться еще долгие годы. Вы - пример достойного мужа, что не пожалеет ничего для своей отчизны. И я собираюсь показать всем пример достойного правителя, способного отплатить таким людям по-достоинству.
В Зал вошли три молодые дорнийские девушки. Одна - с нежно-каштановыми волосами и оливковой кожей явно была соленой дорнийкой, вторая - самая смуглая из прочих была дорнийкой песчанной, третья - наикрупнейшая, имела короткие рыжие волосы и представляла род каменных дорнийцев. У каждой девушки в руках было по большому подносу с углублением, в котором находились зеленоватая вода, желтый песок и красный щебень.
- Клянешься ли ты, Мортимер сын Дорна, верой и правдой защищать королевство?
- Клянусь.
- Клянешься ли ты бороться за его благо и стоять до конца, не устрашась ни клинка, ни яда, ни чумы, ни угроз?
- Клянусь.
- Клянешься ли ты быть рядом со своим сюзереном и в горе и в радости?
- Клянусь.
- Кланешься ли ты прийти на зов, когда бы твой тебя не призвали?
- Клянусь
- Хорошо. Тогда пусть хранит тебя Мать-Зеленокровная, - соленая дорнийка пролила ему на голову несколько капель речной воды.
- Пусть Большая пустыня воспитывает в тебе стойкость и храбрость, - песчанная дорнийка высыпала на его голову горсть песка.
- Пусть ветра Красных гор избавляют твое сердце от слабости и подлых намерений, - каменная дорнийка просеела сквозь пальцы немного щебня.
- Какое имя ты дашь своему роду? - спросила принцесса.
- Крокхэнд, моя принцесса.
Мерия улыбнулась, - я слышала, что ты известный любитель охоты на аллигаторов, но даже и не представляла на сколько сильно, - по залу прошелся короткий смешок, - но в любом случае, я уважаю твой выбор.
- Благодарю, моя принцесса
- Так встань же, Мортимер Крокхэнд, встань и служи королевству Дорн.
Мужчина встал, вытащил из-за пояса большой охотничий тесак, поднял его в небо и воскликнул "Из жертвы в охотника!". Все присутствующие тутже поддержали его стократно " ИЗ ЖЕРТВЫ В ОХОТНИКА!"
[ДД1 - создание благородного дома Крокхэндов]
Дорн, по пути в портовые районы Дощатого Города
Легкие покачивания огненно-рыжего паланкина разительно контрастировали с людской суетой, заполняющей весь город. Мерия Мартелл, рассевшись на подушках достаточно мягких, чтобы занять комфортную позу, и достаточно жестких, чтобы держать ровную осанку, была занята делом.
Над её скрещенными ногами нависал небольшой столик из красно-розового резного камня, испещренный ворохом затееватых узоров и орнаментов - знающий глаз узнал бы тонкую работу гискарского мастера. Уложив кисти на специально вырезанные для них углубления она проворно строчила ответы на письма вассалов и высокопоставленных подданых без высокого дворянского статуса. Вытаскивая из левой боковой выдвижной створки стола новые прошения и убирая отработанный пергамент в аналогичную створку на правой стороне, она весьма быстро справлялась с поставленной деятельностью. В самом конце она достала тонкий сверток скрепленный печаткой, на её оттиске принцесса увидела игральную доску над которой завис смеющийся череп, "Отряд Кайвасса" - поняла она. Ловкими движениями утонченных пальцев дорнийка раскрыла донесение и принялась его читать. Вдумчиво, дотошно, не упуская ни одной детали.
- О, зыбучие пески, мы готовились к нападению тварей Соториса, но не к чуме, - неожиданно даже для самой себя вспыхнула монаршая персона.
Массируя нежными подушечками пальцев уставшие веки, она обратилась в омут собственной памяти. Переберая отдельные воспоминания, она литературно выкопала прожитый момент своего детства. "Дети Ройны, их знахари и целители смогут справиться с этой напастью. Их... "Орден" зачах, но я в состоянии поспособствовать его возрождению. Их мудрость таит путь к выживанию. Но полагаться только на них будет опрометчивой глупостью.... Пожалуй стоит обратиться к опыту ученых мужей Староместа, я слышала, что их практика была весьма полезна... Не считая сожженых кошек..." - подумала Мерия Мартелл и достала чистый пергамент, а после принялась долго и вдумчиво выписывать тезисы, которые в дальнейшем лягут в основу королевского приказа. [ОД1 - разработка и публикация нового указа по введению мер борьбы с Соторийской Чумой и методологии профилактики от болезней]
Дорн, верфи Дощатого Города
Выйдя из паланкина и слегка прищурив глаза от ослепляющего солнечного потока, Мерия почувствовала каждой своей морщинкой морской ветер, осторожно ласкающий её уже не молодое, но все же красивое лицо. Когда глаза адаптировались под яркий дорнийский день, взору предстал высокий гладковыбритый мужчина, тело его тонуло в крайне объемных одеждах, лицо не выказывало эмоцияй. Он мог бы выглядеть весьма статно в глазах Ее Величества, если бы не черезчур экзотичная прическа, которая на его голове походило больше на знаменитый браавосийский морской узел, нежели на элемент стиля. Мужчина сделал шаг вперед и украткой поклонился, Мерия же ограничилась быстрым кивком. Покончив с приветствиями, пришелец с потешными волосами завел деловой разговор:
- Ваше Владычество, я прибыл из Пентоса с целью свидетельствования ратификации предложенного Вам договора и хотел бы....
- Прошу, милейший. Оставим любезности и перейдем к самой сути нашей встречи, - не очень тактично, но все же с уважением в голосе проговорила Мерия Мартелл, - я согласна на предложеные условия. Люди и ресурсы будут выделены в нужном объёме. Однако я хочу предложить еще одно специальное условие. Вскоре проект Стены Дорна будет окончательно завершен и мы начнем взымать пошлину за проезд в город. Я предлагаю их снижение каждому купцу одной из стран-участниц нашего договора, в отместку в Дощатый город будут поставляться по сниженной цене древесина и провиант. Звучит, как выгодная сделка, не считаете?
- Мне, мне нужно обсудить это с торговыми партнерами, - замялся дипломат.
- Разумеется, уважаемый, - мягко ответила Мартелл, - на данный момент я подписываю оговоренное соглашение, а также (слуга поднес еще один пергамент) передаю Вам новое. Если вы согласитесь на мои дополнение к имеющимся торговым взаимоотношениям, то просто подпишите его у себя. Копиями и прочей официальной частью займемся уже позже. Согласны? - спросила она
- Да, - промолвил посол.
[ДД2 - ратификация торгового договора и предложение новых условий]
Чуть повременив, дипломат со смешной прической задал вопрос:
- Касательно еды - тут все кристально ясно. Дорн, не особо богат на плодородную почву, однако могу ли я поинтересоваться, для чего Вам древесина?
- Разумеется, дорогой гость. Прошу, обернитесь
Когда он развернул свою голову, "корабельный узел" слегка встрепенулся и он увидел множество кораблей, что были на этапе своего строительства. Сотни дорнийских рабочих трудились под руководством множества мастеров из-за Узкого Моря. Там и тут сновали телеги со строй материалом, крутились дратвы, плелись паруса и в целом, кипела работа.
- Чтож, Ваши мотивы мне ясны, - ответил посол и наконец улыбнулся. К общей потехе, помимо необычной прически, зубы его представляли собой две шеренги утонченных черепах, вырезанных из слоновьей кости.
"Эссос, что же ты делаешь с чувством прекрасного?" - подумала про себя Мерия и усмехнулась
[ПД - постройка Дорнийского флота]