• Дорогой гость!

    Приветствуем Вас на творческом форуме для начинающих писателей и ролевиков «Хьёльм»!

    Наш проект призван объединить текстовиков различных направлений: ролевиков, писателей, создателей вымышленных миров и не только. Мы выступаем за прогресс и развитие ролевого сообщества. Во главу угла мы ставим уважительное отношение ко всем пользователям, а также активное взаимодействие с новичками: например, мы активно приглашаем начинающих ролевиков из социальных сетей для освоения здесь.

    Более подробную информацию о Хьёльме можно посмотреть в теме Навигациия.

Зал Переговоров {Легенды Связанных Миров}

Беленгар Разоритель

Верховный вождь Громгар
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
18
Реакции
11
Баллы
8
Награды
1
"Похоже что Владыка северных земель хил и слаб, раз он должен выискивать песчинку в пустыне, вместо того чтобы напрямую сломить врага!

Надеюсь что не все северяне таковые, иначе побоюсь предствить мир без хорошего соперника
..."
 

Беленгар Разоритель

Верховный вождь Громгар
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
18
Реакции
11
Баллы
8
Награды
1
Расправляя паруса повозок, несколько орков отправились бороздить золотистые дюны....(ДД1-ДД2)
 

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
ПД: Иерарх указывает, что необходимо позаимствовать опыт соседних государств, что более знакомы с кораблестроением и мореходством. Соберите товары и везите их в крупные порты, изучайте как устроены верфи и доки, то что делает их корабли быстрее и 9прочнее. Плывите в Индию и Китай, а затем возвращайтесь домой, и стройте по образу и подобию лучшего, что увидели.

ОД1: Войско под знамёнами Иерарха отправляется покорять новые земли, дабы там воцарилась благонесущая власть Иерархии.

ОД2: Иерарх приказал разбить мистические сады в горах и под ними, дабы выращивать в них растения с нашей родины.

— Ваша наглость, Иерарх, меня до крайности удивляет.
(Юань Бо не мигая смотрит на Иерарха)
— Вы планируете объяснить свои действия?
 
Последнее редактирование:

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
В путь спешат сквозь зори и туманы —
Драконьей державы послы-великаны.
Им ведомы тайны морей и гор,
Их речи — как звонкий серебра узор.

В горы.
По тропам, где ветры поют, как струны,
Где льды — как алмазы, а выси — юны,
Идут сквозь обрывы, сквозь гром и тень.

К морю.
А там, где волна о песок звенит,
Где солнце в лазури на парусах спит, —
С перламутром и солью в ладонях речей
Они обсудят судьбы морей.
ДД1- ДД2
 

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
В Хадагане, тем временем, дела шли своим чередом. Постепенно местные жители начали свыкаться со своей участью и подстраиваться под новые реалии. Однако донесения о текущей обстановке в стране вызвали некоторую обеспокоенность у императора.

В связи с этим, а также принимая во внимание информацию о миграции поверженных енотов в Индии, Варджамар издал следующий указ:

— Провести необходимые работы по укреплению границы с востока и севера. Особое внимание уделить проблеме злонамеренных нарушителей границ. Всех, кто пытается пересечь границы Хадагана незаконно, необходимо выдворять восвояси, в случае чего применять силу. Однако при претворении в жизнь мер по обеспечению безопасности границ (в особенности восточной, северо-восточной) использовать преимущественно оборонительный характер - провести инспекцию пограничных застав, крепостей, стен и системы сигнальных огней, а также конных и иных мобильных патрулей. Создать дополнительные линии защиты в глубине страны на случай прорыва границы крупными отрядами диверсантов.
ПД


Кроме того, необходимо сделать следующее:
— император вместе с приближенными магами лично посетит одно важное магическое собрание (ОД1);
— отрядам тайных служб Хадагана приказано осуществить деятельность, направленную на просветительскую работу среди покоренного населения в стране (ОД2).

На этом были все указы, информация о которых в том или ином виде попала в поле зрения иных государств и владык. Но император был спокоен, впереди ещё предстоит немало сложных решений, а также дальний путь...

— Император, друг мой, примите мои извинения за неподобаюший вашему статусу приём и ответьте, хоть с вами, Иерарх, заранее обговорил условия данного промышленного шпионажа?
 

Беленгар Разоритель

Верховный вождь Громгар
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
18
Реакции
11
Баллы
8
Награды
1
— Ваша наглость, Иерарх, меня до крайности удивляет.
(Юань Бо не мигая смотрит на Иерарха)
— Вы планируете объяснить свои действия?
"- Глупые ящерицы, пока вы ждете объяснений от этого Иерарха, он будет и дальше заходить в ваши земли с еще более наглыми провокации.

- Так что возьмите Топоры или что там у вас в свои руки, да отрубите голову этому подлецу.

- А иначе же, могу лишь сказать что каждый из моих братьев будет более храбрым, чем знаменитые драконы востока, поскольку они даже не способны защитить свои собственные нерестилища от нападок соседей."
 
Последнее редактирование:

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
"- Боюсь что хваленых премудрых и великих драконов с востока развели также, как и самого глупого людишку, не стыдно ли вам от такого?

- И будете ли вы столь мудры, чтоб хорошенько вмазать этому
Иерарху за подобную пакость? Или же таковые существа как вы, слишком мудры, чтобы показать кто Хозяин стаи и к Кому не следует лезть с глупостями?"
— Позвольте мы в своей мудрости, сами разберёмся в делах Азии, не прибегая к вашей неоспоримой мудрости.
 
Последнее редактирование:

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
— Вы, мудрый орк, напомнили мне о старых обещаниях, давайте же поговорим о прошлых битвах.
Потирает висок
Мы вас услышали, пусть будет так.

— Хранитель Света… друг мой…
Нужны ль ещё слова о законченной войне?
(Шёлковые рукава шуршат, как осенние листья)
 
Последнее редактирование:

Икаи но Казэ

Императрица Сокрытых Садов
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
57
Реакции
78
Баллы
28
Награды
1
Икаи промолчала в ответ. Игры разума с Элифасом ей интересны не были, ей была интересна тень. Что это? Может ли быть такое, что путь в её душу действительно заперт на ключ? Или всё же это иллюзия? Но иллюзия очень могущественная. Тень — порождение света. Почему она следует по пятам за тьмой? Почему подчиняется ей? Тень ль это на самом деле? Много вопросов. Мало ответов. Пока что. Икаи вновь мысленно потянулась за тенью, ощупывая каждую частичку, составляющую её. Тело императрицы расслабилось и не выражало ничего. Амаи и Кэйфу, которые сегодня были с ней в зале, настороженно смотрели. Они привыкли к подобным поступкам Икаи, но слова, а скорее даже голос Элифаса их слегка испугал. Но ничего не происходило. Тень будто замерла, как и сова. Весь мир был недвижим, а время будто замерло. Амаи присел, готовясь уйти из этого мира и посмотреть на происходящее вне его границ. Но эта безмолвная застывшая во времени сцена вдруг прервалась. Императорская голова запрокинулась назад, глаза закатились внутрь, и на месте зрачков осталась белая поверхность, испещрённая мелкими красными линиями. Крылья императрицы тоже выгнуло назад, а по всему телу пробежала волна дрожи. Что произошло?
Икаи вошла внутрь. В тень. По крайней мере, ей так казалось. Внутри текла тьма, обильные скопления энергии будто двигались куда-то в заданном направлении. Тьмой было пропитано всё вокруг, но она была такой... необычной. До этого Икаи не видела ничего подобного, ни в живых существах, ни в погибших, ни в строениях или природных явлениях. Это было похоже... Быть может, на некий артефакт? Тьма плотным слоем заполоняла всё вокруг. Икаи расслабилась, раскрылась. Тьма хлынула внутрь, позволяя ей вкусить и понять. Её душа была подхвачена течением, императрица не сопротивлялась. Каждая частичка её души переплелась и смешалась с тьмой. Поток, словно широкая, но быстрая чёрная река в ночи нёс её куда-то. Икаи не думала, что у потока есть конечная цель. Нет. Он просто течёт. Но что-то жёсткое будто ударилось об её душу, что-то скрытое под потоком, словно камень на дне реки. Её душа мгновенно сжалась от боли, заключив в себе оставшиеся там частицы этого чёрного потока. Затем волна дрожи пробежала по ней. Единожды, дважды, трижды. Воспоминания нахлынули и поглотили целиком, сильнее, чем что-либо иное могло бы.

Отдалённая хижина на самой грани мира. Не физического, нет, нематериального, духовного мира. Вот я. Не сова, но как явно схожа. Изменилась моя физическая оболочка. Раньше у меня её не было. Но моя душа осталась такой же. Недосягаемой, едва различимой. Потому что показать себя не важно. Никогда не было. Важно увидеть других, насладиться ими, уберечь. Этим я и занималась. Икаи из прошлого замерла на месте, лишь сдерживаемые ей волны чувств слегка пробивались наружу, вызывая колебания этих прозрачных, почти невидимых энергий в ней. Отчаяние. Смирение. Она понимала, что спасти ничего не удастся. Мир гнил с удвоенной, нет, утроенной, ускоренной вдесятеро, даже в сотню раз, скоростью. Он быстро распадался на мелкие волокна, словно одежда расплеталась вслед за нитью, за которую кто-то тянет. Ещё один дух подошёл. Амаи Тие! Точно, эта энергия. Я узнаю её. Выходит мы знакомы издавна? Ещё из того, мёртвого, уничтоженного мира? Энергия мерно текла между ними, они разговаривали. Как давно я не общалась духовно! Не звуком, не материей, а энергией, медленно выходящей из одного и входящей в другого. И столь же медленно, в том же количестве выходящей из второго и перетекающей в первого. Не распыляющейся, чётко несущей мысль, без возможности не понять её. Разговор в чистом виде. Обмен энергиями, переплетение душ. Как же была истощена душа Икаи. Она орала, кричала, отдавала. Не сейчас, нет, раньше. Отдавала множество энергии и не получала её в ответ. Одинокая душа. Прочие не желали её слушать, не желали отвечать ей. Она кричала понапрасну. И не докричалась: мир уверенно уничтожался. Душа Амаи дрожала, судорожно извивалась, расплёскивалась. Он ушёл. Обратно, туда, откуда пришёл. Он старался остановить неизбежное. Но это было невозможно. Икаи из прошлого переместилась к Икаи из будущего, и тонкая струйка энергии потекла между ними:
— Он справился? Что случилось?
— Я не помню. Но он не справился.
— Но я жива? Я должна была умереть.
— Я исчезла из этого мира. Я в другом.
— Как такое возможно? Материя без духа?
— Нет, другая материя, другой дух. Мы все.
— Почему тьма внутри тебя? Что случилось?
— Временно. Река тьмы, я плыла, вобрала её.
— Этот мир был разрушен, мёртв?
— Да. Мы все попали в другой.
— Как? Это невозможно. Разве нет?
— Да, невозможно. Не знаю как.
Икаи из прошлого помедлила с ответом, обдумывая сказанное.
— Сохрани новый мир. Не позволь ему умереть.
— Я сохраню. Я сделаю всё для этого.
— Уже делала, разве не помнишь? Не повтори.
— Я не помню, воспоминаний нет. Совсем.
— Уничтожение мира привело к перемещению?
— Быть может. Многие попали в другой мир.
— Из прочих миров, в один иной? Интересно.
— Что случилось с моим миром? С этим миром.
— Умер. Вспомни. Единись с прошлым, — сказала Икаи из прошлого, проникая в Икаи из будущего, отдаваясь ей. Душа первой была полностью впитана второй. Воспоминания хлынули обратно в неё, все до единого. Силы возросли, душа обрела гармонию, единение, целостность. Потерянное горе. Избыток чувств, буквально разрывающий её. Это воспоминание потухло. Миллионы других яркой вспышкой заняли его место. Икаи всё глубже погружалась в чёрные энергии бесконечной реки тени Элифаса. Она не совладала с собой, её дух окаменел и трясся на дне бездонного потока. Лишь спустя, быть может, несколько недель времени, прошедших в материальном мире она очнулась и пришла в норму. Расслабилась, раскрылась, снова слилась с потоком, отдавая ему то, что из него забрала. Медленно выталкивая тьму наружу. Очистившись. Снова превратившись в призрачный, незримый сгусток энергий, но теперь во много раз более могущественный и сильный, она вышла из тени. И вернулась в своё тело. С новыми старыми воспоминаниями. Со всеми старыми воспоминаниями. С новыми старыми силами. Со всеми старыми силами.


Не кончавшийся всё это время припадок прекратился. Лёжа в своих покоях, рядом с Широ, главой Дома Цуру, огромным человекоподобным журавлём, сидевшим недалеко от неё, Икаи открыла глаза. Тело болело от продолжавшихся неделями судорог. Душа ликовала, обрётши гармонию. Она рассказала обо всём Широ. Тот возжелал тоже вернуть себе память о трагедии. Чтобы не допустить этого вновь.
 
Последнее редактирование:

Ваджрамар Вермилион

Император Хадагана
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
26
Реакции
24
Баллы
13
Награды
1
— Император, друг мой, примите мои извинения за неподобаюший вашему статусу приём и ответьте, хоть с вами, Иерарх, заранее обговорил условия данного промышленного шпионажа?
Я крайне разочарован в Вас. Вы не можете держать слово и извинения постфактум выглядят довольно жалко на фоне очевидного Вашего провала и корысти.

Доверие уже подорвано, конечно, Вы могли устроить мне западню или того хуже, но всё-таки мы договаривались о полноценном большом собрании, которое будет выгодно обеим сторонам. Вы же решили схитрить и пожадничали, это довольно мелочно и трусливо для владыки якобы сильной страны Востока с бесчисленным количеством союзников.

Как Вы хотите теперь исправить это недоразумение?

Насчет иерархов и прочих товарищей, не я должен отвечать и не Вы мне должны задавать подобные унизительные вопросы. Сейчас ваша репутация подмочена, но я великодушно предлагаю спасти свое лицо.
 

Шарр'Торн Вейр

Иерарх по Праву Силы
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
24
Реакции
27
Баллы
23
Награды
1
— Вы планируете объяснить свои действия?
Мои действия нуждаются в объяснениях? Отнюдь. Скрывайтесь, коли есть вам что скрывать, а коли выставлено это напоказ так, чтобы все могли это видеть - кощунством было бы не посмотреть.
- Так что возьмите Топоры или что там у вас в свои руки, да отрубите голову этому подлецу.
А ты сам то готов скрестить с нами клинки? Или лишь подстрекать более сильных - твой предел? Впрочем, чего и следует ожидать от столь низкородных существ.
 

Реанрион Ильфелкиир

Владыка снежной мглы
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
38
Реакции
26
Баллы
28
Награды
1
После недолгого отсутствия владыка холода и снежных бурь вновь восседает на своем законном месте в этом зале.

- Владыки льда, готовы выслушать ваши предложения, если они будут нам действительно интересны, в противном случае не тратьте наше время.

@Вахман Изед, - эй прислуга, принесите мне вина, да побыстрее, вы же прислуга? В любом случае не заставляй меня повторять дважды.​
 

Икаи но Казэ

Императрица Сокрытых Садов
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
57
Реакции
78
Баллы
28
Награды
1
После недолгого отсутствия владыка холода и снежных бурь вновь восседает на своем законном месте в этом зале.

- Владыки льда, готовы выслушать ваши предложения, если они будут нам действительно интересны, в противном случае не тратьте наше время.

@Вахман Изед, - эй прислуга, принесите мне вина, да побыстрее, вы же прислуга? В любом случае не заставляй меня повторять дважды.​
— Многоуважаемый владыка снегов и льда, — Амаи кланяется, подходя к Реанриону. — Я Амаи Тие, говорю от имени Сокрытого Царства, что к востоку от ваших земель. Я бы хотел предложить вам нашу дружбу и познакомиться поближе с вашим прекрасным народом и вашими замечательными традициями и обычаями. Если вы позволите пригласить вас в Киото, столицу Сокрытого Царства, дабы напоить нашими напитками, и накормить нашей едой, то я буду рад организовать это, выказывая наше дружелюбие и добрые намерения по отношению к вам, и надеясь на такое же отношение с вашей стороны
 

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
Я крайне разочарован в Вас. Вы не можете держать слово и извинения постфактум выглядят довольно жалко на фоне очевидного Вашего провала и корысти.

Доверие уже подорвано, конечно, Вы могли устроить мне западню или того хуже, но всё-таки мы договаривались о полноценном большом собрании, которое будет выгодно обеим сторонам. Вы же решили схитрить и пожадничали, это довольно мелочно и трусливо для владыки якобы сильной страны Востока с бесчисленным количеством союзников.

Как Вы хотите теперь исправить это недоразумение?

Насчет иерархов и прочих товарищей, не я должен отвечать и не Вы мне должны задавать подобные унизительные вопросы. Сейчас ваша репутация подмочена, но я великодушно предлагаю спасти свое лицо.
— Как показывает наш опыт объеденения Азии, совместный поход сближает лучше любых слов и дипломатов.
 

Шарр'Торн Вейр

Иерарх по Праву Силы
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
24
Реакции
27
Баллы
23
Награды
1
Быстрокрылые гонцы улетают на север [ДД 1-2].
 

Ваджрамар Вермилион

Император Хадагана
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
26
Реакции
24
Баллы
13
Награды
1
Как показывает наш опыт объеденения Азии, совместный поход сближает лучше любых слов и дипломатов.
И это будет Ваш ответ? Какой поход, куда, почему?

Была четкая договорённость о собрании, на котором, между прочим, будут заключены важные договоры между державами. Ради подобного собрания я лично выехал с нашими лучшими магами и стражей!

Что за чванство? Мы не намерены сейчас ходить в какие-либо походы, к слову. Подвергать еще риску наших воинов не вижу смысла. Раз собрание было сорвано по Вашей вине, но предложите какое-либо адекватное решение. Можно через послов, не здесь...
 

Реанрион Ильфелкиир

Владыка снежной мглы
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
38
Реакции
26
Баллы
28
Награды
1
— Многоуважаемый владыка снегов и льда, — Амаи кланяется, подходя к Реанриону. — Я Амаи Тие, говорю от имени Сокрытого Царства, что к востоку от ваших земель. Я бы хотел предложить вам нашу дружбу и познакомиться поближе с вашим прекрасным народом и вашими замечательными традициями и обычаями. Если вы позволите пригласить вас в Киото, столицу Сокрытого Царства, дабы напоить нашими напитками, и накормить нашей едой, то я буду рад организовать это, выказывая наше дружелюбие и добрые намерения по отношению к вам, и надеясь на такое же отношение с вашей стороны
- Вы учтивы и деликатны, мне это по душе, жаль не все присутствующие соответствуют подобной выдержке и манерам, коими вы обладаете. К сожалению вы должны понимать, что наши народы имеют слишком разные взгляды на жизнь, но есть то что нас сближает, в отличии от многих мы не являемся напыщенными сторонниками света или сумасшедшими последователями тьмы, поэтому мы можем договориться о встрече наших делегаций, хоть на вашей, хоть на нашей территории.
 

Икаи но Казэ

Императрица Сокрытых Садов
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
57
Реакции
78
Баллы
28
Награды
1
- Вы учтивы и деликатны, мне это по душе, жаль не все присутствующие соответствуют подобной выдержке и манерам, коими вы обладаете. К сожалению вы должны понимать, что наши народы имеют слишком разные взгляды на жизнь, но есть то что нас сближает, в отличии от многих мы не являемся напыщенными сторонниками света или сумасшедшими последователями тьмы, поэтому мы можем договориться о встрече наших делегаций, хоть на вашей, хоть на нашей территории.
— Весьма верно подмечено, мудрый владыка. И посмею заметить то, что наш народ ценит всякую часть мира, и уважает её особенности, а посему ценит и уважает вас. Мир невозможен без холода и снега, без него он умрёт. Мы были бы рады принять вашу делегацию, но боюсь, что наши собственные послы в ближайшее время не смогут оказаться в ваших землях, — говорил кицунэ с величайшим почтением
 

Юань Бо

Нефритовый Дракон
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
48
Реакции
21
Баллы
13
Награды
1
И это будет Ваш ответ? Какой поход, куда, почему?

Была четкая договорённость о собрании, на котором, между прочим, будут заключены важные договоры между державами. Ради подобного собрания я лично выехал с нашими лучшими магами и стражей!

Что за чванство? Мы не намерены сейчас ходить в какие-либо походы, к слову. Подвергать еще риску наших воинов не вижу смысла. Раз собрание было сорвано по Вашей вине, но предложите какое-либо адекватное решение. Можно через послов, не здесь...
— Чтож давайте поговорим лично.
 

Реанрион Ильфелкиир

Владыка снежной мглы
Участник ролевой
Уровень
0
 
Сообщения
38
Реакции
26
Баллы
28
Награды
1
— Весьма верно подмечено, мудрый владыка. И посмею заметить то, что наш народ ценит всякую часть мира, и уважает её особенности, а посему ценит и уважает вас. Мир невозможен без холода и снега, без него он умрёт. Мы были бы рады принять вашу делегацию, но боюсь, что наши собственные послы в ближайшее время не смогут оказаться в ваших землях, — говорил кицунэ с величайшим почтением
- Тогда возможно, я лично отправлю вам делегацию, все равно нет тех, кто нам интересен в данный момент.
 
Сверху