• Дорогой гость!

    Приветствуем Вас на творческом форуме для начинающих писателей и ролевиков «Хьёльм»!

    Наш проект призван объединить текстовиков различных направлений: ролевиков, писателей, создателей вымышленных миров и не только. Мы выступаем за прогресс и развитие ролевого сообщества. Во главу угла мы ставим уважительное отношение ко всем пользователям, а также активное взаимодействие с новичками: например, мы активно приглашаем начинающих ролевиков из социальных сетей для освоения здесь.

    Более подробную информацию о Хьёльме можно посмотреть в теме Навигации. На форуме также имеется уникальный проект «Ролевая энциклопедия» – где каждый администратор относительно долго существующего и стабильного проекта сможет создать вики-страницу о нем, раскрыв там основные вехи истории, а также расписав популярно организацию ролевой.

Результаты поиска

  1. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Этельстан Мелитель, младший брат Великого герцога Герхарда Милетель отправляется в дипломатическую миссию. Его корабль отбывает из порта Оверттина ранним утром [трата 1 ДД]
  2. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Вальдемар, пылкая кровь. Поздравляю тебя с успехами в гонении безбожников, отец может гордиться решительностью своего сына. Призываю лишь не терять голову от первых успехов. Тебе потребуется холодная голова для того, чтобы вершить праведную борьбу с Культом Солнца. Желаю не терять настроя и...
  3. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Король Великой Централии покинул свою летнюю резиденцию ранним утром. Сейчас, когда вокруг было столь мало любопытных глаз он наконец смог снять свою корону, к которой была прерощена ужасающая медная маска, которая так сильно ему не нравилась. Когда же он явил искалеченный долгой болезнью лик...
  4. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Verdammt, прекрасный рассвет, который предвещает великие свершения. Да благословят Боги всех нас, я молю их о том, чтобы они наделили народ стойкостью и решимостью справится со всеми грядущими испытаниями
  5. Гильдебранд V Бехелор

    Ich glaube, ich weiß, warum der Herrscher des Ruhr-Kalifats so wütend auf mich ist. Er hat...

    Ich glaube, ich weiß, warum der Herrscher des Ruhr-Kalifats so wütend auf mich ist. Er hat gerade gesehen, wie ich auf seiner Frau durch mein Land geritten bin. Oder die Geliebte. Vielleicht war es seine Mutter überhaupt?
  6. Гильдебранд V Бехелор

    Der Gestank aus dem Maul dieses Gotteslästerers des Kalifen ist so groß, dass der Geruch meines...

    Der Gestank aus dem Maul dieses Gotteslästerers des Kalifen ist so groß, dass der Geruch meines verletzten Körpers wie eine Meeresbrise über dem Feld der Maiglöckchen erscheinen wird
  7. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Сочту за комплимент, песчанная крыса
  8. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Естественно, ведь твоя дама пасется в этот час
  9. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    После таких слов моя ненависть к моим мятежным соседям сменяется на жалость. Чем они заслужили такой страшной участи?
  10. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Прекращай фантазировать о том, что происходит в моей постели, а задумайся о своем ложе. Небось у твоих любовниц закончился овёс.
  11. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Право слово, Аюб, твои наложницы не представляют для меня никакого интереса. Я предпочитаю людских женщин
  12. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Наслаждайся зрелищем, конелюб. Слышал, что в ваших плотских утехах на втором месте располагается подглядывание за другими. На первом, разумеется, сношение с ишаками
  13. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Посольство Великой Централии отправляет переговорщиков в другие государства [трата 1 ДД]
  14. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    ОД-2 Объявляю созыв знамён. Армия Великой Централии пополнится новыми рекрутами, жаждущими крови сепаратистов!
  15. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Как легко отказываешься от своих угроз, шакалий вождь. Впрочем, наш спор так ни к чему и не приводит. С большим интересом я бы посмотрел на правителей мятежного Повиса и Равии, но к большому сожалению, здесь их не наблюдаю. Это дает пищу для размышлений, касаемо легетимности их правления.....
  16. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    ПД Владыка Великой Централии, Благочестивый Гильдебранд V собирает наиболее влиятельных герцогов своего королевства на встречу для обсуждения самых острых вопросов, волнующих его приближенных
  17. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    ОД-1 Король Централии издает указ о поощрении рыболовственного промысла, а также рассматривает вопрос о введении ряда изменений в культуру земледельчества.
  18. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    Угрозы - хороший способ справится с закипевшей обидой, но для начала Вам следует встать в очень длинную очередь, Мустафа
  19. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    - Южный варвар, заносчивый и пылкий на громкие речи. Если когда-нибудь Боги сведут нас в мире, а не во сне - я дам тебе узреть, что находится под моей маской. С радостью посмотрю на то, как твои белоснежные шаровары вздуются от наполняющих их нечистот. Живи по своим дикарским законам и дальше...
  20. Гильдебранд V Бехелор

    Зал Переговоров

    В ответ самоуверенный халиф услышал речь Гильдебранда: - Твое полное имя звучит как спор двух захудалых куриц, а твои филосовские рассуждения похожи на прозу оскабленного евнуха. Ты большой молодец, что явился нам в своем лучшем наряде, но скажи на милость, что делать доброй половине твоей...
Сверху