Икаи смотрит на него недвижимо, её хищный взгляд впивется в каждое движение его тела, рук, мышц лица:
— Свобода — величайшее страдание, друг мой. Ведь проще всего быть покорным. Воистину, орёл в небесах наслаждается своим полётом, рассекая густые облака крылами. Однако, горделивое одиночество окружает его жизнь. Однако, упорности и силы требует его полёт. Однако, мать скидывает его из гнезда, с высочайших деревьев, прежде, чем он обернётся взрослым. И многие пути ему закрыты. Но и своим одиночеством он наслаждается. Своим страданием. И горестный путь делает прикрасы жизни ещё милее для него. — Икаи медлит, глубоко вдыхает, и продолжает свою речь, — гармония не требует страдания самого по себе. Гармония требует жизни и смерти. А жизнь страдания. Жертвы? Нет. Достаточно того, чтобы всё вокруг шло естественным для себя путём. Никто не должен жертвовать, лишь жить и умирать, чего бы не понимали под смертью, а затем снова жить и снова умирать. Оградили ли мы себя от страдания? Разве кицунэ в моей стране воспевали бы свою неразделённую любовь или потерянную страсть, если бы мы сделали это? Разве были бы каппа грустны от засухи и радостны от долгожданного дождя, если бы мы сделали это? Разве было бы тэнгу над чем веселиться и выплясывать, если бы мы сделали это? Мы не держимся за страдание, мы его принимаем, как часть мира. Неотъемлемую часть жизни. И именно страдание возвеличивает будущую радость. И только слеза красит улыбку. Улыбка без страдания — пуста. Она теряет свою уникальность. Улыбка на обветренной от слёз, пролитых под холодными ветрами севера, коже, — ценнее улыбки беззаботной в сотни раз. И здравие без болезни точно также не имеет значения. Потому что только в болезни ты познаёшь здравие. Потому что родившейся со здоровой спиной воспринимает её как должное, а излечивший спину, которая бесконечно изо дня в день пронзала всё его тело дикой болью, не позволяя ему ни малейшего движения и туманя его разум, не способный обратить внимание на что-либо, кроме боли — обречён улыбаться навеки, покуда боль не настигнет его вновь или он не упокоится в земле. Но счастье его в утолении боли. Не в её отсутствии, но и не в её присутствии. В избавлении от неё. Почему же его нужно лечить? Потому что борьба с ней — естественна.
Икаи останавливается, в их с Элифасом разумах возникает видение, подобное видению, что создал Элифас, но видимое лишь ими двумя. Тьма, вечный и холодный абсолют, увеличивается и увеличивается, позволяя всё подробнее и подробнее рассмотреть детали. Люди и нелюди, животные и духи, с беззаботными лицами спят на улицах некоего города. Мимо ходят прочие, аккуратно переступая через лежащих на земле. С каждым мигом проходящих мимо становится всё меньше и меньше, все они засыпают, пока окончательно не кончатся. Следом картина со змеями, погрязшими в бесконечной борьбе. На них, под ними и между ними различные существа спят, просыпаются, плачут, танцуют, изрекают поэзию о собственных несчастьях, вдохновляя прочих жить и видеть красоту мира. Под белым змеем взрастают сливы, распускают свои цветы и позволяют лепесткам разлететься по ветру, создаваемому движениями змея. Под чёрным массивные каменные глыбы испещрены белыми прожилками, каждая из которых уникально вплетена в общую картину. Огромная сосна, символ стабильности, растёт и благоухает хвойными ароматами своих шишек в центре, между змеями, выпуская по три ветки вместо каждой, сломанной под натиском борьбы змеев.
— Мать же, что потеряла дитя, воспоёт его, возжелав ему родиться ещё более совершенным, чем он был. Безусловно, сперва её будет обуревать горе. Затем сладкая надежда. Со временем она исцелится и станет сильнее, изящнее, умнее. Станет лучше, чем была, ведь только страдание ведёт к прогрессу. Беззаботность ведёт к гибели. К скуке. К медленному умиранию. Человек, что с голоду ест кору, возрадуется невиданной силой, когда ему подадут рис, — следующую мысль Икаи повращала в голове, испробовала на вкус, прежде чем изложить, — страдание за границами моих земель... Да, мы слыхали, что оно велико, что оно, быть может, чрезмерно. Что же ещё, как не чрезмерное страдание способно заставить к попытке уничтожить целый народ? Но причина ему, ведь не свет. Ведь подобно тому, как это устроено в моих землях, может быть и в других. Где свет и тьма станут едины и противопоставлены. Ведь они, в общем-то и не причастны. Гармония в мире возможно не только тогда, когда в одном месте существует лишь блаженство, а в другом лишь страдание и они дополняют друг друга. Если страдание и блажь сосуществуют — то гармония. И мир таков будет не менее гармоничен. Три уровня. Гармония в стране. Гармония в регионе. Гармония в мире. Что если каждый постарается прийти к их соблюдению? Что если каждый начнёт уважать каждого?
Икаи особенно задумалась над словами Элифаса про награды и права. Её нога, увенчанная четырьмя острыми когтями: три спереди и один сзади, вознеслась над головой и быстрым, но плавным и элегантным движением схватила чашу с чаем, стоящую на столе перед ней. Сделала несколько медленных глотков, смакуя всякий горький и всякий сладкий оттенок вкуса на своём языке, и, поставив чашу обратно, продолжала говорить:
— Счастье как награда? Говорят, что в странах к западу от нашей счастье и вовсе считают лишь разновидностью страдания. Мне, право слово, не знамо представление о счастье, как о награде. И мне не знамо право. Зачем оно? Почему ты хочешь дать кому-то право? Если ты что-то разрешаешь, то это подразумевает и запрет. Свободу? Свободу можно только взять. Право? Как же надо опуститься, чтобы позволить другому давать тебе право? Или я не понимаю значение этого слова?
Луна сменяет солнце. А солнце сменяет луну. Ночь сменяет день, а день сменяет ночь. Такова жизнь. Таков мир. Но разве вы, мудрецы тьмы, лелеющие тьмы, почитающие тьмы, не желаете погрузить мир во тьму? Если нет, то в чём ваша цель? Луна и без того существует. Тьма и без того существует. Вместе со светом, со светом наравне. Вы лишь желаете сохранить её? Что ж, коли это так, то мы с вами ближайшие союзники, ведь и я желаю сохранить её, подобно тому, как желаю сохранить свет