- Сообщения
- 106
- Реакции
- 95
- Баллы
- 48
- Награды
- 1
Киото. Дворец Совета
— Икаи, не будь дурой! Они убьют тебя, испепелят, уничтожат. Ты знаешь, что одно лишь стремление превзойти прочее и уничтожить инаковое живёт в их душах и нет им покоя, покуда они не исполнят сего! Тебе нельзя лететь туда!
— Ямивара, мой дорогой... Что я думала о тьме, прежде полёта на Урал? Что она стремится к разрушению и подчинению всякого себе. Это оказалось неправдой. Ты же слышал те слова. Аврелиан осудил бедного дракона, коий сжёг народ Мрачных Ликов за их тьму. Разве это не означает, что сердце его не черство? Это значит, что либо сам он не до конца погряз во свете, либо свет тех мест иной, чем свет запада. Мне надо выяснить это. Мне надо и самой показать ему тот покой, который вижу я. Если он узреет покой тьмы, даже ценой моей жизни, разве это не стоит того?
— Конечно не стоит! Все его слова — лишь ложь! Он просто желает заманить тебя в удобное место и вогнать клинок тебе в глотку! Как ты этого не видишь, идиотка?!
— В сей момент и сам ты становишься поразительно светел, Ямивара, — Икаи улыбнулась и хихикнула. — К чему так упорствовать, стараясь убедить меня? Разве не тоже самое я сделала, полетев на Урал? Почему смерть должна пугать меня, если она станет столь благородной. Не ради себя лечу, но вопреки собственному страданию, ради мира, ради гармонии. И коли умру, разве не рожусь лучшим воплощением себя? — Икаи нагнулась к щеке тэнгу и нежно, едва касаясь, поцеловала её. Раскрыла дверь, которая вела на улицу, и резким взмахом крыльев поднялась в небо.
— Икаи! — прозвучало через несколько секунд от Ямивары. Он уже расправил крылья, но Икаи скрылась среди облаков. Он её там не найдёт.
Земли Кюсю, деревня Цуруно Кё
Эйфу вскоре нагнал быстро улетевшую сестру и они летели вместе. Под ними одна за другой проносились тихие и покойные горные деревушки, по которым медленно и лениво разгуливали ёкаи-журавли. За любованием светлыми пейзажами Кумамото, они и не заметили как прилетели в самый центр гор. Под ними возвышалось простое, но просторное здание с окнами в крыше: центр жизни клана Цуру, стоящий прямо подле большого горного озера. Они стали медленно спускаться. Листва деревьев, обильно пропускающая солнечный свет, укрыла их собой. Они медленно и неспешно, словно вообще не двигаясь, пошли вперёд. Время вокруг как-будто замирало, тут и там сонные цуру оборачивали свои головы им вслед и вытягивали свои длинные шеи. Чёрные крылья и одеяние Икаи необычайно выделялись на фоне светлой природы сего места. Но она будто дополняла недостающую этому месту часть, ещё больший покой и уют, столь необходимую деталь. Свет усиленно и массивно падал на озеро, чтобы, отразившись от него, окутать собой всю местность вокруг. Зачем? Ему пора бы успокоиться, ведь он и без того заполонял собой всё пространство. Но нет. Он продолжал устремляться к земле. Его брызги едва не слепили взор Икаи, и едва не уложили Эйфу в благословенный сон. Вот он. Баланс. Он ощущал свою благословенную идею достижения гармонии каждым своим членом. Тёплый и ласковый свет овевал его, он едва не утопал в нём, но беспредельная тьма внутри Икаи защищала от перенасыщения. Они не боролись между собой, нет. Они дополняли друг друга. Тьма успокаивала свет. Свет заставлял тьму к движению, не давал ей уснуть окончательно. Эйфу пребывал в непреодолимом блаженстве, он хотел замереть, и чтобы всё вокруг замерло. Он хотел бы остаться здесь на век. Но Икаи шла вперёд, к центральному зданию. Спустя время они подошли к большим, тканным, полупрозрачным открытым дверям. Прекрасная дама из рода Цуру вышла к ним, распростёрши крылья в стороны в приветственном жесте. Медленный, но элегантный поклон, идеально отражающий дух сего места стал им приветствием. Томный, но сладкий голос изрёк:
— Икаи, Эйфу, рада вас видеть. Как вам у меня в гостях? Я вижу по твоим глазам, мой друг, что тебе здесь нравится, — сказала она, обращаясь к Эйфу.
— Да, Акифури, это место прекрасно... Его сочетание с энергией Икаи — воплощение блаженства и гармонии. Воплощение идеального баланса между светом и тьмой... — глаза Эйфу сияли, переливаясь на свету Цуру и во тьме Икаи.
— Мне лестен твой приём, уважаемая Акифури. Благодарю за него.
— Это так приятно слышать! Прошу, почтенные, сядем за стол и испьём чаю, прежде нашего отправления.
— Конечно, с превеликой радостью растяну этот момент ещё на пару долгих мгновений, — отвечал Эйфу и они все втроём последовали внутрь.
Цуруно Кё, Усадьба Света
Они прошли через простые, но пышущие светом и красотой несколько комнат и оказались в небольшом помещение со столом и белыми подушками. Свет из больших и просторных окон проникал внутрь и обволакивал всё собой. Эйфу сел рядом с Икаи, наслаждаясь найденной гармонией. Акифури отошла, чтобы принести чаю, а затем вернулась с чайником в клюве и необычными чашками, на каждой стороне которых располагались как бы круглые ручки, которые она и надела на клюв. Цуру села напротив фукуроу, тоже наслаждаясь своей гармонией, гармонией света. Икаи наслаждения не испытывала, она не скрывала лёгкую грусть, которая возникала в ней из-за стараний беспокойного света. Она подняла над столом свою ногу, пока остальные медля устраивались на местах и разлила чай по чашкам. Сделала первый глоток. Ммм... Как благословенен его вкус! Несколько минут они пребывали в тишине.
— Акифури...
— Да, Икаи?
— Я слышала, что ты разговаривала с эльфами с Сар-Анора. Как у них дела?
— О, я полагаю, всё прекрасно. Занимаются своей миссией в Землях Теней, хотя всё больше лезут в дела на материке, чем исследуют проклятие тьмы тех земель... Прекрасные создания, полные света. Надеюсь вскоре увидеть их родину и свет тех мест. Должно быть, он столь же прекрасен, как здешний, как вы думаете?
— О да, крайне на это надеюсь. Я не видел тьму Урала во всей её красе, но уверен, что их сочетание сотворит великолепную картину! Надеюсь, что там столь же блаженно, сколь блаженно здесь сейчас, — тихим, полным наслаждения голосом произнёс Эйфу.
— Я лишь желала бы не увидеть там худшую ситуацию. Свет наших земель благословенен и милостив, относительно света иных земель. Надеюсь, что ты права, и свет эльфов окажется схожим с нашим светом.
Дверь в помещение неожиданно раскрылась и в неё вошёл сероватый журавль, направляющийся к главе Дома Цуру.
— Широ!
— Икаи, Эйфу, — Широ поклонился. — Рад, что вы здравствуете.
— Испьёшь ли ты с нами чашку чая, мой брат? — с милой улыбкой обратилась к нему Акифури.
— Ох, боюсь, что у меня слишком много дел на настоящий момент. Я лишь зашёл сообщить, что после твоего возвращения, Акифури, тебе стоит посетить деревню Аракапа, река там вновь вышла из берегов и затопила часть поселения.
— Широ, ты хотел бы отправиться с нами в страну эльфов? — спросила Икаи.
— Что? — журавль не ожидал этого вопроса.
— Ты же хочешь увидеть свет тех мест? К тому же, ты видел тьму Урала, хотя и не коснулся её. И я знаю, что тебя беспокоит тот факт, что тьма могла поселиться в тебе. Если среди концентрированной тьмы ты мог получить часть этой энергии, то среди концентрированного света, разве не обретёшь ты вновь уверенность в естестве своей души? — Широ задумался над словами Икаи.
— Нет, Икаи, прости. Боюсь, что я вынужден отказаться от этого предложения. Слишком много дел.
— Ну же, брат мой, брось! Я же знаю, что ты этого хочешь, полетели с нами! Перепоручи свои дела младшему, он только и занимается поэзией, пусть поможет!
— Нет, Акифури, как я могу? Нет-нет, слишком много дел, которые я должен сделать лично. Объяснить всё это младшему займёт слишком много времени, проще сделать самостоятельно. Вынужден отказаться, — на самом деле, причина была иной. Широ боялся повторить опыт Урала. Пролететь сквозь такие трудности, месяц безостановочно махать крыльями, несмотря на страх, спуститься в самые глубины тьмы... и не сделать того, зачем летел. Испугаться в самом конце. А после ещё и столкнуться с жестокостью обитателей этого места. Если бы не Икаи, то его бы убили. Он готов был умереть. Но зачем? Даже свою последнюю волю, ради которой решил отдать жизнь он не выполнил, тьма наполнила душу его императрицы. А если свет таков же? Дракон, лицемерный негодяй, сжигает народы толпами, причисляя себя к свету, общаясь и поддерживая связи с эльфами. Мир вне дома Широ жесток. Он не хотел сталкиваться с этой жестокостью.
— Он не глуп, да и мы можем задержаться на пару дней. У тебя нет отговорок. Полетели? — спустя ещё минут десять уговоров Акифури и Икаи добились своего. Он полетит далеко за моря. Ему не нравилась эта идея.
Эйфу тем временем блаженно дремал, облокотившись на плечо сестры. Ему снилась молодая слива, пустившая первые в своей жизни цветы...
— Икаи, не будь дурой! Они убьют тебя, испепелят, уничтожат. Ты знаешь, что одно лишь стремление превзойти прочее и уничтожить инаковое живёт в их душах и нет им покоя, покуда они не исполнят сего! Тебе нельзя лететь туда!
— Ямивара, мой дорогой... Что я думала о тьме, прежде полёта на Урал? Что она стремится к разрушению и подчинению всякого себе. Это оказалось неправдой. Ты же слышал те слова. Аврелиан осудил бедного дракона, коий сжёг народ Мрачных Ликов за их тьму. Разве это не означает, что сердце его не черство? Это значит, что либо сам он не до конца погряз во свете, либо свет тех мест иной, чем свет запада. Мне надо выяснить это. Мне надо и самой показать ему тот покой, который вижу я. Если он узреет покой тьмы, даже ценой моей жизни, разве это не стоит того?
— Конечно не стоит! Все его слова — лишь ложь! Он просто желает заманить тебя в удобное место и вогнать клинок тебе в глотку! Как ты этого не видишь, идиотка?!
— В сей момент и сам ты становишься поразительно светел, Ямивара, — Икаи улыбнулась и хихикнула. — К чему так упорствовать, стараясь убедить меня? Разве не тоже самое я сделала, полетев на Урал? Почему смерть должна пугать меня, если она станет столь благородной. Не ради себя лечу, но вопреки собственному страданию, ради мира, ради гармонии. И коли умру, разве не рожусь лучшим воплощением себя? — Икаи нагнулась к щеке тэнгу и нежно, едва касаясь, поцеловала её. Раскрыла дверь, которая вела на улицу, и резким взмахом крыльев поднялась в небо.
— Икаи! — прозвучало через несколько секунд от Ямивары. Он уже расправил крылья, но Икаи скрылась среди облаков. Он её там не найдёт.
Земли Кюсю, деревня Цуруно Кё
Эйфу вскоре нагнал быстро улетевшую сестру и они летели вместе. Под ними одна за другой проносились тихие и покойные горные деревушки, по которым медленно и лениво разгуливали ёкаи-журавли. За любованием светлыми пейзажами Кумамото, они и не заметили как прилетели в самый центр гор. Под ними возвышалось простое, но просторное здание с окнами в крыше: центр жизни клана Цуру, стоящий прямо подле большого горного озера. Они стали медленно спускаться. Листва деревьев, обильно пропускающая солнечный свет, укрыла их собой. Они медленно и неспешно, словно вообще не двигаясь, пошли вперёд. Время вокруг как-будто замирало, тут и там сонные цуру оборачивали свои головы им вслед и вытягивали свои длинные шеи. Чёрные крылья и одеяние Икаи необычайно выделялись на фоне светлой природы сего места. Но она будто дополняла недостающую этому месту часть, ещё больший покой и уют, столь необходимую деталь. Свет усиленно и массивно падал на озеро, чтобы, отразившись от него, окутать собой всю местность вокруг. Зачем? Ему пора бы успокоиться, ведь он и без того заполонял собой всё пространство. Но нет. Он продолжал устремляться к земле. Его брызги едва не слепили взор Икаи, и едва не уложили Эйфу в благословенный сон. Вот он. Баланс. Он ощущал свою благословенную идею достижения гармонии каждым своим членом. Тёплый и ласковый свет овевал его, он едва не утопал в нём, но беспредельная тьма внутри Икаи защищала от перенасыщения. Они не боролись между собой, нет. Они дополняли друг друга. Тьма успокаивала свет. Свет заставлял тьму к движению, не давал ей уснуть окончательно. Эйфу пребывал в непреодолимом блаженстве, он хотел замереть, и чтобы всё вокруг замерло. Он хотел бы остаться здесь на век. Но Икаи шла вперёд, к центральному зданию. Спустя время они подошли к большим, тканным, полупрозрачным открытым дверям. Прекрасная дама из рода Цуру вышла к ним, распростёрши крылья в стороны в приветственном жесте. Медленный, но элегантный поклон, идеально отражающий дух сего места стал им приветствием. Томный, но сладкий голос изрёк:
— Икаи, Эйфу, рада вас видеть. Как вам у меня в гостях? Я вижу по твоим глазам, мой друг, что тебе здесь нравится, — сказала она, обращаясь к Эйфу.
— Да, Акифури, это место прекрасно... Его сочетание с энергией Икаи — воплощение блаженства и гармонии. Воплощение идеального баланса между светом и тьмой... — глаза Эйфу сияли, переливаясь на свету Цуру и во тьме Икаи.
— Мне лестен твой приём, уважаемая Акифури. Благодарю за него.
— Это так приятно слышать! Прошу, почтенные, сядем за стол и испьём чаю, прежде нашего отправления.
— Конечно, с превеликой радостью растяну этот момент ещё на пару долгих мгновений, — отвечал Эйфу и они все втроём последовали внутрь.
Цуруно Кё, Усадьба Света
Они прошли через простые, но пышущие светом и красотой несколько комнат и оказались в небольшом помещение со столом и белыми подушками. Свет из больших и просторных окон проникал внутрь и обволакивал всё собой. Эйфу сел рядом с Икаи, наслаждаясь найденной гармонией. Акифури отошла, чтобы принести чаю, а затем вернулась с чайником в клюве и необычными чашками, на каждой стороне которых располагались как бы круглые ручки, которые она и надела на клюв. Цуру села напротив фукуроу, тоже наслаждаясь своей гармонией, гармонией света. Икаи наслаждения не испытывала, она не скрывала лёгкую грусть, которая возникала в ней из-за стараний беспокойного света. Она подняла над столом свою ногу, пока остальные медля устраивались на местах и разлила чай по чашкам. Сделала первый глоток. Ммм... Как благословенен его вкус! Несколько минут они пребывали в тишине.
— Акифури...
— Да, Икаи?
— Я слышала, что ты разговаривала с эльфами с Сар-Анора. Как у них дела?
— О, я полагаю, всё прекрасно. Занимаются своей миссией в Землях Теней, хотя всё больше лезут в дела на материке, чем исследуют проклятие тьмы тех земель... Прекрасные создания, полные света. Надеюсь вскоре увидеть их родину и свет тех мест. Должно быть, он столь же прекрасен, как здешний, как вы думаете?
— О да, крайне на это надеюсь. Я не видел тьму Урала во всей её красе, но уверен, что их сочетание сотворит великолепную картину! Надеюсь, что там столь же блаженно, сколь блаженно здесь сейчас, — тихим, полным наслаждения голосом произнёс Эйфу.
— Я лишь желала бы не увидеть там худшую ситуацию. Свет наших земель благословенен и милостив, относительно света иных земель. Надеюсь, что ты права, и свет эльфов окажется схожим с нашим светом.
Дверь в помещение неожиданно раскрылась и в неё вошёл сероватый журавль, направляющийся к главе Дома Цуру.
— Широ!
— Икаи, Эйфу, — Широ поклонился. — Рад, что вы здравствуете.
— Испьёшь ли ты с нами чашку чая, мой брат? — с милой улыбкой обратилась к нему Акифури.
— Ох, боюсь, что у меня слишком много дел на настоящий момент. Я лишь зашёл сообщить, что после твоего возвращения, Акифури, тебе стоит посетить деревню Аракапа, река там вновь вышла из берегов и затопила часть поселения.
— Широ, ты хотел бы отправиться с нами в страну эльфов? — спросила Икаи.
— Что? — журавль не ожидал этого вопроса.
— Ты же хочешь увидеть свет тех мест? К тому же, ты видел тьму Урала, хотя и не коснулся её. И я знаю, что тебя беспокоит тот факт, что тьма могла поселиться в тебе. Если среди концентрированной тьмы ты мог получить часть этой энергии, то среди концентрированного света, разве не обретёшь ты вновь уверенность в естестве своей души? — Широ задумался над словами Икаи.
— Нет, Икаи, прости. Боюсь, что я вынужден отказаться от этого предложения. Слишком много дел.
— Ну же, брат мой, брось! Я же знаю, что ты этого хочешь, полетели с нами! Перепоручи свои дела младшему, он только и занимается поэзией, пусть поможет!
— Нет, Акифури, как я могу? Нет-нет, слишком много дел, которые я должен сделать лично. Объяснить всё это младшему займёт слишком много времени, проще сделать самостоятельно. Вынужден отказаться, — на самом деле, причина была иной. Широ боялся повторить опыт Урала. Пролететь сквозь такие трудности, месяц безостановочно махать крыльями, несмотря на страх, спуститься в самые глубины тьмы... и не сделать того, зачем летел. Испугаться в самом конце. А после ещё и столкнуться с жестокостью обитателей этого места. Если бы не Икаи, то его бы убили. Он готов был умереть. Но зачем? Даже свою последнюю волю, ради которой решил отдать жизнь он не выполнил, тьма наполнила душу его императрицы. А если свет таков же? Дракон, лицемерный негодяй, сжигает народы толпами, причисляя себя к свету, общаясь и поддерживая связи с эльфами. Мир вне дома Широ жесток. Он не хотел сталкиваться с этой жестокостью.
— Он не глуп, да и мы можем задержаться на пару дней. У тебя нет отговорок. Полетели? — спустя ещё минут десять уговоров Акифури и Икаи добились своего. Он полетит далеко за моря. Ему не нравилась эта идея.
Эйфу тем временем блаженно дремал, облокотившись на плечо сестры. Ему снилась молодая слива, пустившая первые в своей жизни цветы...
Икаи но Казэ и Эйфу из Дома Фукуроу, а также Акифури и Широ из дома Цуру отправляются в дальнее странствие на восток, дабы познать свет иной природы, чем тот, что известен им.
Последнее редактирование: